PERFORMANCE de la 19 e EDITION DES PARFUMS DE LISBONNE FESTIVAL D’URBANITÉS CROISÉES ENTRE PARIS ET LISBONNE

Publié le 8 juillet 2026 Mis à jour le 8 juillet 2026
Date(s)

le 16 juillet 2026

à 18h00
Lieu(x)
SNOB Livraria Lisboa, Tv. De Santa Quitéria, 32 a, 1250-220, Lisboa
 

Transmissões – Transmissions “Nous allons inventer une langue”

Le thème de la 19e édition de « Parfums, Transmissões / Transmissions » s'inscrit dans le cadre de la Saison Méditerranée 2026, organisée par l'Institut français ; c’est l’occasion de mettre en valeur les initiatives des jeunes et des diasporas, de soutenir la création et l’innovation par la circulation des idées et des personnes, et d’encourager la coopération entre les sociétés civiles. Au niveau national, la Saison s’articulera autour de cinq thèmes : les utopies spéculatives ; les identités plurielles ; les spiritualités contemporaines ; l’histoire collective des migrations ; la construction de récits. 
La Compagnie Cá e Lá s'associe à l'Université Paris Nanterre (UPN) qui, en partenariat avec la Cité Internationale Universitaire de Paris, a obtenu la labellisation pour le projet « Jeunesses méditerranéennes ». Ce titre doit être compris au sens large, englobant aussi bien les modes de vie que les questions de transmission, de mémoire, de migration. Ce projet nous réunira autour de plusieurs thèmes proposés par la Saison, parmi lesquels : Les identités plurielles et l'histoire collective des migrations.
                                                
 

La performance à la SNOB Livraria: Transmissões – Transmissions
“Nous inventerons une langue, une langue pour la mémoire, une langue pour les histoires” 

Le silence comme héritage, les jeunesses méditerranéennes et les transmissions générationnelles. De père en fille ou fils, de mère en fille ou fils ? À partir de romans ou de textes autobiographiques d’auteurs et d’autrices qui prennent souvent pour point de départ la mort du père ou de la mère pour explorer la vie familiale et ses récits, le souvenir d’une double culture. La migration familiale comme origine.
Présentation polyphonique de l'œuvre de plusieurs auteurs. Poésie et prose chantées et dansées par les comédiens de la compagnie Cá e Lá. La séance est suivie d'un débat entre les artistes et le public.
Textes de Clara Yse, José Luís Peixoto, Jacques Prévert, Philippe Artières, Camille Lefebvre, Didier Eribon, Caroline Dawson, José Vieira ;  avec des chansons ou échos de chansons  de Benjamin Biolet e Laura Cahen. 
Direction artistique et théâtre : Graça Dos Santos
Littérature : José Manuel Esteves (conseiller)
Danse et Photos :  Adrien Martins
Lectures dirigées et mise en en scène : Graça Dos Santos
Costumes : Isabel Vieira
Avec :  Gonçalo Cordeiro, Anna Mirabella, Leonardo Castro
En collaboration avec :  Cinéma MK2 Beaubourg, Consulat Général du Portugal à Paris, Maison du Portugal – André de Gouveia (CiuP), Maison du Brésil (CiuP), Chaire Lindley Cintra de l’Institut Camões et le lectorat de Portugais de l’Université Paris 8-Saint Denis, CRILUS (Centre de recherches interdisciplinaires sur le Brésil et le monde lusophone) Université Paris Nanterre, SAPRAT – Ecole Pratique des Hautes Etudes, Snob Livraria (Lisboa)
Avec le soutien de : Mairie de Paris – DGRI, Direção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas (DGACCP), Université Paris Nanterre, Comme à Lisbonne / Pâtisserie

Facebook  @festivalparfumsdelisbonne           Mail  caela@orange.fr

Mis à jour le 08 juillet 2026